伝えたいことを心に響く表現で
知りたいことをわかりやすい表現で
マスターズは言葉をデザインします
マスターズは英語・日本語に特化した翻訳会社です。平成元年(1989年)年1月の創業以来、正確で説得力のある翻訳サービスを迅速に提供、おかげさまで高い評価をいただいてまいりました。
国際会議やシンポジウム・セミナーにおける会議資料をはじめとして、新商品の発表会や記者会見での報道資料、宣伝・広告・マーケティング活動に欠かせない企画書や提案書、 |
|
交渉・商談・業務提携などで必要となる契約書類など、コミュニケーションの目的やお客様のご要望に応じて、各分野の専門スタッフがお客様ごとにテーラーメードで対応しております。
厳しい時間の制約にも、最善を尽くしプロとしてのサービスを提供する。
「マスターズ」の社名が示すとおり、達人集団(MASTERS)として最高の翻訳サービスを、お客様に納得していただけるカタチで提供いたします。
|
|
マスターズの存在意義 |
お客様の成功をお手伝いできることが、わたしたちの喜びであり誇りです。そのために現状に満足することなく常に自分たちを高めるための努力を惜しみません。
Your success is our pleasure. |
マスターズが目指すこと
|
|
どの翻訳レベルでご依頼いただいても、お客様の期待を超えた利用価値の高い翻訳、感動さえも生むような翻訳を提供したいと常に考えております。期待以上の仕上がりを実現するために、文書の目的だけでなく、書き手の心情や文化的背景も理解し仕事をしております。
We have pride in our work.
|
オーダーメイドで対応いたします |
お客様からご依頼いただくお仕事に同じものは2つとありません。注文服と同様に、そのオーダーは一件一件異なるのです。素材に合わせて用途に合わせて、お客様お一人お一人のご要望を丁寧にうかがい、きめ細かく対応しております。
We are always at your service.
|
|